mwbr.net
当前位置:首页 >> 浜 >>

拼音:bāng [方]∶小河沟 [brook]。常作地名用字。如:沙家浜;张华浜 妓女的别称 [whore] 官妓既革,土娼潜出,如私窠子半开门之属。…遂相沿苏妓为苏浜,土娼为扬浜。——清·李斗《扬州画舫录》

就是河塘,明浜,是看得见的河塘,里面是有水的,或者没水但是有水草和淤泥。暗浜,原来曾经是河塘,后来种种原因,里面水没有了,上面又有了覆土或者其他覆盖物,也就说,从表面看不出河塘的样子,需开挖后才能看出。

河浜、暗浜、洋泾浜、肇嘉浜、肇嘉浜路、马家浜文化

在汉语交谈中,不时夹杂外语,这样的语言形式,最早流行在20世纪初的上海滩,当时被人戏谑的称之为“洋径浜”。为什么当时会出现这样的洋径浜语言形式呢?根据一些当事人自己称,这是因为这些外语所表达的意思找不到相对应的汉语词汇,当时,象“干

上海有肇嘉浜,陆家浜,张华浜,蕰藻浜等等。

浜拼音: [bāng] 来自百度汉语|报错 浜_百度汉语 [释义] 小河沟(多用于地名)。

各有各的意思,字典里解释的挺清楚的 其实,汉语里一个东西有多种说法,日语也一样埃“边,滨,畔”都指旁边的意思,但是字不一样啊 渚 【なぎさ】 【名】 水边,河滨,湖滨,海滨。(陆地の、水に接する所。みずぎわ。) 渚に立って、気持ちがい...

就是不标准的。比如说上海人老一辈的只会说洋泾浜的普通话。就是不标准的待很大地方口音的普通话。

其实步步的纯正日文名的写法是 浜崎あゆみ 中国翻译过来以后就成了 滨崎步 而 あゆみ 在中国是翻译成 步美 的,就是名侦探柯南里的那个步美。 而步步是 采用的是 步 省略了 美,あゆみ 用昵称是可以叫步美的。 所以你说的 浜崎步 只是采用日文名...

小河沟如大家都知道的沙家浜断头就是说它的一端是盲端明朝李翊《俗呼小录》有云:绝潢断港谓之浜

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com