mwbr.net
当前位置:首页 >> 与……相比较(英语形式 >>

与……相比较(英语形式

by contrast with 英[bai ˈkɔntræst wið]美[baɪ ˈkɑntræst wɪð] 相比之下 与……相比较 compared with 。。。

【Compared to..., A is more... 】 例子:【Compared to bus, plane is more faster.】 翻译:相比汽车,飞机更快。 祝你学习进步,更上一层楼! 不明白及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

by comparison

区别很大。英文是英国语言的文字,文化。好比中国语文,是中国文化。这不是谁都可以研究的。英语,就是英国人之间相互交流的语言工具。好比国语,是语言。语言是人人都会的工具,只不过有人高明,有人笨拙而已。傻瓜都会语言。文字能看,语言能...

在表示人的缺点,设计制造方面的“缺点、缺陷”,两者应当没有区别。 正如,中文的“缺点" 与”缺陷“ 有什么区别呢? 但 defect = deficiency = fault = shortcoming 缺点、缺陷。 如果表示 “缺少、不足、缺乏” = shortfall/ shortage/ lack 时,只...

筷子不可能竹子和象牙混用去做埃这个不存在另一种翻译方法- - 本来应该说成made of bamboo and made of ivory,但是英语里重复的部分一般可以省略嘛,就成了那样,除非遇到一定要区分……的和……的跟……和……的,才不省略。 比如,Lily and Lucy's ro...

优势:1 英文比中文普及 2 英文比中文在表达方面更为精确。 尤其适用于官方文件,不容易发生歧义。 举例:做菜 做作业 把那小子给我做了 汉语动词都是 做 但英文就很精确: 做菜 cook 做作业 do homework 把那小子做了 kill him.

1. 美语与英语在单词拼法上的差异 美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。但都是商品交易前,一方向对方...

怎么说呢,在汉语里有敬词,在英语里也有,但很可能不是局限在一个词上。 我给你举个例子,比如,请坐,你可以说sit down please,但如果你是晚辈,对方是长辈,你应该说please ,sit down,细微的差别,美国人是用语序或者其他东西表尊敬。 如果...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com