mwbr.net
当前位置:首页 >> 有限责任公司英文翻译时是不是直接翻译成Co., LtD. >>

有限责任公司英文翻译时是不是直接翻译成Co., LtD.

1、有限公司用英语表示为:Company Limited 2、标准的是:Co.Ltd.“Co.,"为Company的缩写;"Ltd."为Limited的缩写;"Co.,Ltd."连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”是英文中表示词语短缩省略的符号,所以“Ltd”的后面也...

SHENZHEN Atubo Technology Co., Ltd.

你所写的还不够标准,准确来说是:Co., Ltd. Co., Ltd.是Company Limited的简写,有限公司的意思。“Co”和“Ltd”后面的“.”表示词语短缩省略,“,”则是用来区分前后两个词的分离号。 co., Ltd.在国内比较常用,而国际上的简写则是Ltd。Ltd源自limite...

正确的写法Co.,Ltd. 不仅逗号不能去,后面d末尾还要加一个点 祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

是公司的话,就是xxx CO. 有限公司的话,就是xxx CO., LTD.

股份有限公司,股份有限责任公司,有限责任公司,有限责任公司,有限公司,其实英语里面都是Company Limited,缩写为Co., Ltd. 用于公司名称也是这么翻译 大型的公司,也可用Incorporation,缩写为Inc.

分公司一般用公司名称后加“(branch office, branch company, Shanghai/ Qingdao branch, Shanghai/ Qingdao office)" 等来标注, 也可用 subsidiary 来代替 branch.如果xxx Co. Ltd 和其 branch office 并列在一起,即使其不加Head Office, 当然...

第一个就好了

有限责任公司limited company,简写:, Co., Ltd Limited Liability Corporations简写:LLC 麻烦采纳,谢谢!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com