mwbr.net
当前位置:首页 >> 蝜蝂文言文 >>

蝜蝂文言文

蝜蝂在柳宗元的《蝜蝂传》中,说蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。这则寓言讽刺了那种贪得无厌、不自量力的人。本文虽然短小,却如明镜般,映照出当时社会的黑暗面。写小虫持物负重的本性如可目睹,更善于思考社会人生问题,写贪官污吏的贪婪成性入...

蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,就抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,...

虽困剧 困(劳累) 委屈其负 去(去掉) 苟能行 苟(如果) 又持取如故 (原先) 行遇物,辄持取,昂其首负之。 译:它爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。 极其力不已,至坠地死 译:他用尽了它的力气也不肯停下来,抑制跌倒摔...

【善哉】感叹用词。赞美之词。即“好氨。宣子曰:“善哉,子之言是。”——《左传·昭公十六年》后来为僧人用作表示惊叹的口头语,既可以表示赞许“好氨,又可以表示不满,,犹言“罪过”。

遂 曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。 译文: 曹操同袁绍相比,名位低贱,兵力又少,然而曹操终于打败袁绍,以弱胜强的原因,不仅仅是时机(好),而且也是人的筹划(得当)。

意思不相同的。 文言文中“止”可做 停止;住下;留住;阻止;中止;只,仅仅的意思。而“至”做来到;周到;极,最;至于的意思。 希望能帮到您,满意请采纳,谢谢!

原文: 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为...

判断句呀。……者,……也。

1、①就,总是 ②有的人 ③如果 ④先前,从前 ⑤停止,悔改 ⑥疲惫2、B3、B4、①在路上爬行遇到东西就拿,举着头背在背上。 ②天天思考怎样使自己的职位提高,使自己的俸禄加大,因而贪取财物更加厉害,已接近摔死,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡...

1.老马识途 管仲、隰(xí)朋(1)从于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)冬反(5),迷途(6)失道(7)。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放(8)老马而随(9)之,遂(10)得(11)道。 行(12)山中无水,隰朋曰:“蚁冬居(13)山之阳(14),夏居山之阴(15),蚁壤一寸而仞...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com