mwbr.net
当前位置:首页 >> 冯友兰的《中国哲学简史》谁的翻译版本比较好? >>

冯友兰的《中国哲学简史》谁的翻译版本比较好?

最近,我国著名哲学家冯友兰先生的英文著作《中国哲学简史》,又有赵复三翻译的新译本问世。《简史》本来是根据冯友兰先生1947年在美国宾西法尼亚大学的讲稿整理出版(1948年)的英文著作,1985年 由涂友光教授译成中文出版。 反过来,将英文《...

近,我国著名哲学家冯友兰先生的英文著作《中国哲学简史》,又有赵复三翻译的新译本问世。《简史》本来是根据冯友兰先生1947年在美国宾西法尼亚大学的讲稿整理出版(1948年)的英文著作,1985年 由涂友光教授译成中文出版。 反过来,将英文《简...

冯先生的《简史》市面上一般有两种译本:一是涂汉光的译本,一是赵复三的译本。涂译本是比较老的了,里面许多的译文不顺畅,而且引文都没有注明出处。因此建议赵译本。 赵的译本市面上有三家出版社:三联、江苏文艺、世界图书。三家都十分可靠,...

涂又光是冯友兰先生在清华大学时期的学生,并且冯先生口述的《中国哲学史新编》大部分由涂又光笔录。让涂又光翻译《中国哲学简史》是经过冯友兰先生授权的,而且该书翻译后是经过冯先生订正的。

冯友兰先生的这本书是部真正的好书,给人力量和感悟的好书。

个人建议三联出版社的,它出过整套冯友兰丛书,版本不错,适合收藏!初读哲学建议读他的(中国哲学简史)简而精,研究中国哲学就得有(中国哲学史),详而细个人意见,仅供参考

其实买书看销量是最佳途径了,虽然很多时候销量不能说明太多问题,但至少说明它是为大多数人所认可的,是不是? 亚马逊答案:《中国哲学简史》,冯友兰著、涂又光译,北京大学出版社,2010年9月出版; 当当网答案:与亚马逊相同,同时推荐冯友兰...

我知道的有五个版本: 一 英语原版 最早的一个通过讲稿整理出来的原版 出版社不记得了 二 北京大学出版社的版本 一二这两个版本得到图书馆找了 都比较早 三和四 天津社会科学院出版社 2007年出版的 中文版 与 英汉对照版 五 最新的是 三联出版的...

第一是纯知识方面: 冯友兰的这部作品梳理了从子学时代开始一直到经学时代结束(康有为为止)的中国哲学思想精华。时间跨度虽然大,但是还是主要集中在儒、墨、阴阳、名、道、法六家的思想。如果从纯知识的角度来说,也就是你的目的是把它当成一...

著小史的人,不像用写巨著那样的方式,把姓名,学派等全都罗列出来。就如同画画,在一幅小景之中,形和神全都具有。如果胸中没有全史,是无法做到如此完美的。写小史的人,是为了把史学通俗化,这样做不容易展示作者的学识,但是其实这样我们能...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com