mwbr.net
当前位置:首页 >> 地址英文 >>

地址英文

北京市东花市北里20号楼6单元501室。 Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing 重点词汇: 1、北京市:Beijing Municipality 2、花市:flower fair [market] 3、北里:Puk-ri 4、单元:unit; unit element; cel...

地址的英文缩写是Add. ,全称是address。 词汇分析音标:英 [əˈdres] 美 [ˈædres] 释义:地址;称呼;演说;通信处 拓展资料1、What's your name and address ? 你的姓名、住址? 2、I'll give you my address and phone numbe...

中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401英文表达如下: Unit 401, Building X, Chessboard X, Lixia District, Jinan City,Shandong Province China. 英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应...

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 例如: 1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。 Address: Room 201, 18 Tianchang Road...

英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、盛州、邮编、国名。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 (邮编:201900) Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoS...

Company name and address 拓展资料: 公司名称是公司的称呼。作为独立法人的.公司,必须要有自己的名称。必须在公司章程中予以记载,是公司登记的绝对必要事项。必须用文字表示,以便人们称呼。一般应包括:(1)公司种类。应标明属何种公司,...

上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦20楼 Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai 上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室 Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi Road, Shanghai.

北京市海淀区西土城路10号北京邮电大学英文地址 Beijing University of Posts and Telecommunications No.10 Xitucheng Road, Haidian District, Beijing, China 北京市朝阳区水碓子东路10号2-104 Beijing city Chaoyang District shueiduei sub...

托福4行式 Room 1-2-1703, Zhonghai Huating Estate(楼盘) No. 228, West Section, South Second Ring Road Beilin District(碑林区), Xi'an City Shaanxi Province, PRC 1.英语地址,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如陕西、西安、(碑林、)...

楼房的,在曼哈顿常用 555 Lexington Avenue, 10th Floor, Room 202 (街道、号码、楼层) New York(城市,就是纽约市,city一般省略) NY 10017 (纽约州,一般是缩写成NY,后面连邮编,通常写在一行) 888 West (所写成W.也可以) 16th Street (...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com